Download PDF

Summary

Creative writer and omnivorous reader since the age of 8.

Also, a very finicky translator.

Fastidious to a fault.

In-house Translator

Traduce Language Academy
2000onwards

Translator, Editor, Proofreader, MTPE

  • Corporate communications, legal documents, articles of incorporation, by-laws, financials, tax returns, contracts, agreements
  • Documentations required for visa and asylum applications
  • Copy used for marketing purposes
  • Cardiovascular diseases, surgical procedures, oncology, anatomic pathology
  • User manuals, research papers
  • Up-to-date with industry trends, language tools and technologies
  • Exceptional customer service, long-lasting relationships with clients
Hispanic World
20052008

Translator, Proofreader

  • Marketing, insurance, health, human resources, food standards
  • Cultural awareness to suit the target audience and locale
Traducciones Delta
20052007

Translator

  • Patent assignments, claims, pharmaceutical reports, and clinical trials
  • Managed multiple translation projects adhering to strict deadlines
  • Thorough research of specialized terminology in technical and scientific fields

Certification

Sworn Translator in the English<>Spanish language pair

Education

Ministry of the Interior and Justice of Venezuela
2006

Sworn Translator Diploma

Virginia Tech
19911996

Agricultural Economics | Food Science & Technology

Platforms and Software

    • Trados Studio 2024, 2022 & 2021 licenses
    • Multiterm (Terminology Management)
    • Xbench (Quality Assurance)
    • memoQ, Memsource, Smartcat, Wordbee, Matecat, XTM Cloud Translation Management
    • PDF Editor (Infix)

Memberships

American Translators Association

ATA Member No. 280131 

Volunteer Work

Open Source Medical Supplies initiative with Translation Commons

Hobbies

Classical guitar, tennis, and all things equestrian